18 ನವಂ Some of the vachanas of BASAVANNA are quoted here in translation from Kannada into English: Source Book: ‘THE SIGN -Vachanas of 12th. Basavanna is one of Karnataka’s earliest social reformers – and his writings are known as vachanas (sayings). There is a very strong likelyhood that the later. Basava (ಬಸವ), born in 12th century Karnataka, was the progenitor of the I am not really translating the Vachanas from Kannada to Hindi.
|Published (Last):||20 August 2017|
|PDF File Size:||12.69 Mb|
|ePub File Size:||12.10 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
But this song is also significant in other ways.
Basavanna’s Verses : Hindi Translation of Selected Vachanas
There is pretty little information available on how many of his compositions were sung. While Basava rejected rituals, he encouraged icons and symbols such as the wearing of Istalinga necklace with personal jannada, symbol of Shivaof Rudraksha seeds or beads on parts of one body, and apply Vibhuti sacred ash on forehead as a constant reminder of one’s devotion and principles of faith.
Some were too radical. I am translating the English version of the Vachacnas, translated from Kannada by A. Basava is credited with uniting diverse spiritual trends during his era. The first one tells about the desperation and longing Basavanna had for Shiva, the lord of kUDala sangama A place in Karnataka, where river malaprabha joins river krishna.
Basava – Wikipedia
Now, we have just over a thousand of his compositions available. Nobody has seen Krishna playing his flute. Views Read Edit View history.
He championed the use of vernacular language, Kannadain all spiritual discussions so that translation and interpretation by the elite is unnecessary, and everyone can understand the spiritual ideas.
The six-syllabled mantra the supreme mantra, is its mantra.
Guru Basava Selected Vachanas
This might be a limitation of my own experience though. Basava grew up in a Brahmin family with a tradition of Shaivism.
Facebook page of My Book. For a long time, Indian music was supposed to have 32 major rAgas. His wife Gangambike was the daughter of the prime minister of Bijjalathe Kalachuri king.
Half the joy of translation is to have touched something so iin, even if only superficially. Retrieved from ” https: As chief minister of the kingdom, Basava used the state treasury to initiate social reforms and religious movement focussed on reviving Shaivism, recognizing and empowering ascetics who were called Jangamas.
This approach brought Shiva’s presence to everyone and at all times, without gender, class or caste discrimination.
The traditional legends and hagiographic texts state Basava to be the founder of the Lingayats. Here is the text transliterated: This makes them seem refreshingly modernist in nature.
This path offers nothing less than liberation in this lifetime. Even so, anybody who has attempted translations before would believe me when I say that every translation is a tragedy. However, Sripati’s analysis has been contested by other scholars. Rich build temples for Shiva What can I, a poor man, do?
Vachanas of Basavanna | ಬಿ ಎ ವಿವೇಕ ರೈ
Basavanna, a social reformer from Karnataka AD has this in one of his vachanas saying: You are commenting using your Facebook account. The rich will make temples for Shiva, What shall I, a poor cachanas do? Lingayatism Virashaivism  .
Wikisource has original text related to this article: The Basava Purana of Palkuriki Somanatha.